divertida com a ideia

« Back to Glossary Index

“Divertida com a ideia” is an expression that translates to “amused by the idea” in English.

  • “Divertida” is the feminine form of the adjective “divertido,” which means “amusing” or “funny.”
    In this context, it describes a person (presumably female) who is experiencing amusement or finding something entertaining.
  • “Com” is a preposition that translates to “with” in English, indicating a state of being or feeling.
  • “A” is a definite article that agrees with the feminine gender of “divertida.”
  • “Ideia” means “idea” in English, referring to a thought, concept, or suggestion.

Therefore, the expression “divertida com a ideia” suggests that someone (a female) is finding the idea amusing, funny, or entertaining.

« Back to Glossary Index