“Divertida com a ideia” is an expression that translates to “amused by the idea” in English.
- “Divertida” is the feminine form of the adjective “divertido,” which means “amusing” or “funny.”
In this context, it describes a person (presumably female) who is experiencing amusement or finding something entertaining. - “Com” is a preposition that translates to “with” in English, indicating a state of being or feeling.
- “A” is a definite article that agrees with the feminine gender of “divertida.”
- “Ideia” means “idea” in English, referring to a thought, concept, or suggestion.
Therefore, the expression “divertida com a ideia” suggests that someone (a female) is finding the idea amusing, funny, or entertaining.
« Back to Glossary Index